Quick Navigation

Please click on any of the hazraat on the left to read about them in more detail.

Naqshbandi Mujadidi Chain or branch or tree, which is one of the well known tareeqat or tasawwuf branches in Islam.

There are many routes - all originating from our Prophet Mohammed Rasuul Allah e through which the sacred knowledge of tasawwuf has passed through with ijaza / khilafat

*

 

Allah... what is the status of but a mere handful of dust [earth]? الٰہی کہاں مُشْتِ خاکِ ذَلِیل
... compared to the lofty status of your magestically wise audience! کہاں بارگاہِ رفیع و جلِیل

 


Your blessings raised their status

تری رحمتوں نے اُٹھا یا اُسے
and announced them to be intercessors اِلَیْہِ الْوسِیْلَہ سُنایا اُسے

 


Through the intercessor we gained ascent,

وسیلہ نے پھر اس کو پَروازدی
so that we may request-from-you, we gained-a-voice کرے عرض تجہ سے وہ آوازدی

 


Through the intercessor we were raised to a place so high

وسیلہ نے پہنچایا اس کو وہاں
where even the Angels have not been granted access ملک کی رسایٔ نہیں ہے جہاں

 


Thus it is in Your presence/audience that we shameful ones stand,

ترے دَر پہ آیا وہ عَبْدِذَلُول
... and now through intercession please acceptance us توسّل سی اپنے تو کر لے قُبُول

 


We seek intercession through all Your glorious Names.

توسّل بہ اسما ۓ حُسْنٰی تمام
We seek intercession through the beautiful اوصاف توسّل بہ اوصاف زیبا تمام

 


We seek intercession through the اسمِ that are full of wisdom and are so great

توسّل بہ اسمِ جلیل و عظیم
... please listen to our prayers ... بہ لُطف عمِیمِ دعاؤں کو سُن لے بہ لُطف عمِیمِ

 


- Extracts from Sijra-ay-Shareefa Naqshbandiyya Mujaddidi - Muqaamatay Khair
Hazrat Shah Abul Hassan Zaid Farooqi (Rehmat'ullah Alaiyh)
حضرت شَاہ اَبُوالْحَسَنْ زَیْد فَارُوقْیِ نقشبدی مجددی رحمتاالله علیه

Translation to English by Anwar-un-Nabi ibn Nisar Ahmed [please forgive any mistakes]

Currently In-Progress: Individual biographies, articles and media related to these great hazraat are to follow insha'Allah

Allah Most High says: "He who is hostile to a friend of Mine I declare war against. My slave approaches Me with nothing more beloved to Me than what I have made obligatory upon him, and My slave keeps drawing nearer to Me with voluntary works until I love him. And when I love him, I am his hearing with which he hears, his sight with which he sees, his hand with which he seizes, and his foot with which he walks. If he asks me, I will surely give to him, and if he seeks refuge in Me, I will surely protect him"

(Sahih Bukhari - Fath al-Bari, 11.340 41, hadith 6502) [src: suhba.org]