Quick Navigation

12. Hazrat Mahmood Anjir Faghnawi h


[ to be translated in English ]

اُمّتِ خیرالبشر کی عاقبت محمود کر
[ to be translated in English ] خواجۂ محمودِ مقبولِ خدا کے واسطے

- Extracts from Sijra-ay-Tayyiba - Shiekh Syed Mahmood Hassan Rizvi (Rehmat'ullah Alaiyh)
حضرت سیدمیاں محمّد حسن محمود رضوی نقشبدی مجددی عزیزی رحمتاالله علیه

Translation to English by Anwar-un-Nabi [please forgive any mistakes]

Hadhrat Khwāja Mahmūd Anjīr-Faghnawī, may Allah be pleased with him, was born in a village called Anjīr-Faghnī, located near Wābakna, close to Bukhārā (now Uzbekistān) circa 628 AH. He was the deputy and spiritual successor ofKhwāja Ārif Riwgarī quddisa sirruhū, who ordered him to lead his followers after him.

He was responsible for introducing the audible dhikr, whereas his masters had only practiced hidden dhikr. One of the great saints of his times, Khwāja Awliyā Kabīr quddisa sirruhū objected to it and asked him why have you adopted the audible dhikr? He replied that my venerable master had commanded me in his last moments to practice audible dhikr.

Khwaja Mahmoud al-Anjir al-Faghnawi
May Allah Sanctify His Soul

"If I repeat Your Name, it is not because I fear forgetfulness,
But the mention of it on my tongue is the happiness of dhikr."

Abul-Hasan Simnan.

He was a Master from whose heart the Water of Knowledge and Wisdom gushed forth. His heart was polished by the Divine Effulgence, making him one of the best of the Chosen Ones, purified from all darkness and misery, and translucent as crystal.

It is narrated by ‘Umar bin al-Khattāb that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said:

"Among Allāh’s servants there are some who are neither prophets nor martyrs but on the Day of Judgement the prophets and the martyrs will envy their grades. The Companions asked: ‘O Messenger of Allāh, tell us, who are those people?’ He replied: ‘those are the people who love one another on Allāh’s count. They are neither related to one another nor do they have any property to exchange. I swear on Allāh that they will have faces of light,they will be on pulpits of light. They will not have any fear when others will be afraid, they will not have any grief when others will be aggrieved.’ Then he recited the verse: Beware! No doubt, there is no fear for the friends of Allāh nor shall they be sad and sorrowful. "

[Qur’ān (Yūnus, Jonah) 10:62.]

Abū Dāwūd, Sunan, b. of ijārah (wages) 3:288 (#3527); Bayhaqī, Shu‘ab-ul-īmān, (6:486#8998,8999); Khatīb Tabrīzī, Mishkāt-ul-masābīh, b. of adab (good manners) ch.16 (3:75-6#5012).  [src: Ch3 of Beseeching for Help, Tahir-ul-Qadri]